
“待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?”意思是等到了我的头发长到腰处,你娶我好吗?等到了你成年了,是否愿意带着可铺满十里的彩礼来? 原文 待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。 译文 等到了我的头发长到腰处你娶我好吗?等到了你成年了是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?就怕我长发长到腰处你却喜欢上了别人。等你成年了身边却有另一个她了。 此句出自何晓道创作的《十里红妆女儿梦》。本书通过对旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物的描写,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。 扩展资料: 何晓道,又名
意思是说待少年成年时,我嫁与你,你是否愿意。 待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。全文都是女子对男子所写的……最后一句说,怕男子成年时,怀中已有她人……
意思是:待我成年后,黑发束起,你可愿意带着聘礼向我求亲
等到你成年把头发挽起,带上丰厚的嫁妆,铺十里长路我嫁给你如何?
